Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى الشعبية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مستوى الشعبية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las mujeres a nivel de las bases no la conocen.
    فالقرار مجهول لدى النساء على المستوى الشعبي.
  • Hay niveles de popularidad.
    هناك مستويات من الشعبية
  • Se trata de una iniciativa positiva, que ofrece una oportunidad para que nuestros países mejoren sus relaciones en el plano personal.
    إن هذه مبادرة جديرة بالترحيب، تمثل فرصة لبلدينا لتعزيز العلاقات على مستوى الشعبين.
  • Las personas que participan en la vida política a nivel de simple afiliado pueden evitar el acoso cambiando de residencia dentro del país.
    وبإمكان الأفراد على المستوى الشعبي المنخرطين في الحياة السياسية تفادي التعرض للمضايقات بالتنقل داخل البلد.
  • Su función principal consiste en realizar actividades de promoción y comunicación a nivel popular.
    ويتمثل دورها الرئيسي في نشاط الدعوة والوصول إلى الناس على المستوى الشعبي.
  • En cambio, la cultura organizacional a nivel de las divisiones parece algo mejor".
    وفي المقابل، فإن الثقافة التنظيمية على مستوى الشعبة تبدو وكأنها أفضل نوعاً ما".
  • Su red organizacional se extiende hasta los niveles de base.
    وتمتد الشبكة التنظيمية لهذا الاتحاد إلى مستوى القواعد الشعبية.
  • De la misma manera, la sociedad mozambiqueña en su conjunto debe luchar por obtener un cambio de mentalidad en varios niveles, en particular a nivel popular, porque es allí donde se prescinde del derecho consuetudinario de la mujer y, en consecuencia, las mujeres sufren la mayor discriminación.
    وبنفس القدر، يجب على المجتمع الموزامبيقي بأكمله أن يكافح لإحداث تغيير في العقلية على مستويات عدة، لا سيما على المستوى الشعبي، حيث أنه يتم تجاهل الحقوق المتعارف عليها للمرأة على هذا المستوي الشعبي، ونتيجة لذلك، يكون التمييز ضد المرأة أكثر.
  • • Educar a la sociedad para aceptar y manejar la diversidad y prevenir el surgimiento de extremismos y prejuicios mediante actividades realizadas en el plano comunitario, nacional y regional;
    • تثقيف المجتمع لقبول التنوع والتعاطي معه، ومنع ظهور التطرف والتحامل من خلال تنفيذ أنشطة على المستويات الشعبية والوطنية والإقليمية؛
  • Las consultas han puesto de manifiesto cuán importante es utilizar diálogos y testimonios de organizaciones de base al dar una configuración esencial al contenido básico del derecho a una vivienda adecuada.
    كما أظهرت المشاورات أهمية الحوار والإفادات على المستوى الشعبي في إطلاع المرأة على المحتوى الأساسي للحق في السكن اللائق.